Смешные для русскоговорящих чешские фразочки

21.11.2019 Выкл. Автор Tanya
Смешные для русскоговорящих чешские фразочки

А вы когда-то бывали в Чехии? Если нет, то вам непременно стоит там побывать, и надолго поднять себе настроение. Пока русскоговорящий человек помнит русский язык, его пребывание в Чехии становится невероятно веселым. Например “вонявки” в переводе на русский язык означает духи. А вот представьте себе ситуацию, вы хотите спросить у прохожего, где можно купить свежие продукты, а он вам отвечает “черствые потравины”? Забавно, правда? Ведь именно “черствые потравины” — это свежие продукты.

cheh

Пару лет назад в Чехии висели билборды “Кока-Колы”. Глядя на билборды, русскоговорящие ухахатывались. На рекламном щите была красивая, охлажденная бутылочка, и сверху надпись: “Доконали тварь!”. Держась за животы от смеха, русскоговорящие люди даже не задумывались о том, что там написан, всего-лишь рекламный слоган — “Совершенное творение!”.

cheh

Кстати, при входе в определенные заведения, висят таблички “Девки даром” — что означает бесплатный вход для женского пола. Вот представьте, как эта табличка обламывает кайф всем русскоговорящим мужчинам. Таких слов, и словосочетаний еще вагон и маленькая тележка. К примеру жилой дом — “барак”.