Откуда произошли самые употребляемые фразеологизмы русского языка
12.03.2020В разговоре порой проскакивает тот или иной образный оборот. О том, что подобные словосочетания именуются фразеологизмами, я думаю, многие знают еще со школы. Но откуда они появились в русском языке, или забыли, или и вовсе никогда не знали.
Сидишь в печенках
Данным выражением принято отмечать крайнее раздражение. Однако погодите-ка, при чем тут печень? Как оказалось, многие народы именно этот внутренний орган считали источником жизненной энергии. Напомню, например, Прометея и постигшую оного кару. В общем, «сидеть в печенках» значит мешать счастью, препятствуя таким образом круговороту жизненной силы в теле человека.
Держишь в ежовых рукавицах
По сути это значит строгость в обращении. Дети понимают это выражение в буквальном смысле и, впервые услыхав, нередко переспрашивают: «Мам-мам, а что за рукавицы у ежика?». В действительности рукавицы не у ежей, а для них. Специализированные рабочие рукавички (голицы) мастерились из грубо отделанной кожи, без продкладки и, само собой, меховой оторочки. Их главное предназначение — для различных кузнечных, столярных и строительных работ. Впрочем, и ежиков ими легко можно было бы ловить. Вот только зачем?
Перемываешь косточки
Сегодня это значит лишь одно ― сплетничать и обсуждать недочеты человека. А вот у древних носителей языка это выражение имело совершенно другой, я бы сказал мистический смысл. Так славяне верили в упырей, вурдалак и прочих живых покойников. Они верили, что таковыми могут стать погибшие ведьмы, колдуны и прочие грешники, особенно одержимые местью. «Подозрительные» мертвецы нередко перезахоронялись с использованием магических практик, одной из которых и было обмывание останков почившего в ключевой водице.
Бьешь баклуши
А это выражение нередко слышат всякие разные лодыри и прочие лентяи, посвящающие себя пустякам. Впрочем, ранее сей фразеологизм значил пусть и простой, но все же труд. Баклушами же именовали липовые либо кленовые деревяшки, которые использовались для создания посуды. Таким образом, выбить баклушу было куда проще, чем сделать из нее соответствующее изделие. Так что эта задача, как правило, давалась малоопытным ученикам столяра.
Работаешь спустя рукава (засучив рукава)
В наш век с его удобной одеждой первая мысль стала аналогом работы, которая делается лишь бы как. Тогда как вторая, наоборот, ассоциируется с максимальным старанием. Напомню, что еще при Петре I главной составляющей верхней одежды состоятельного чела всегда были рукава по колени, а то и ниже, которые были обшиты мехом и, как правило, волоклись вслед за ним. Невзирая на наличие прорезей для рук, трудиться в кафтане было невозможно. По сути, именно они и указывали на статус человека, подчеркивая, что «грязная» работа не для него. Вскорости смысл словосочетания «спустя рукава» получило скорее презрительный нюанс, а образ боярина-белоручки стал основой для многих народных сказок.