Великий и могучий! 17 ситуаций, когда русский язык вгоняет в ступор

12.08.2020 Выкл. Автор Tanya
Великий и могучий! 17 ситуаций, когда русский язык вгоняет в ступор

Население планеты Земля составляет свыше 7,5 миллиардов человек. Из них примерно 300 миллионов владеют русским языком, который входит в десятку самых популярных языков мира. Свыше 150 миллионов русскоговорящих людей называют язык своим родным. К тому же, русский считается одним из самых сложных языков среди всех существующих, но нам посчастливилось быть его носителями с самого рождения.

Однако для иностранцев постичь даже азы нашего «великого могучего» является сложной задачей со звёздочкой. Есть множество примеров, когда даже коренной россиянин задумывается над некоторыми речевыми оборотами. Мы предлагаем несколько увеселительных примеров для тех, кто хочет изрядно «прокачать» свои речевые навыки:

1. Информация на стене возле лифта: «В грузовой лифт только с грузом». Хороший способ заставить иностранца задуматься обо всех альтернативных вариантах пользования грузовым лифтом.

2. Семилетний сын помогает своему отцу в саду. Мальчик усердно пытается срубить крепкую ветку. Долго кряхтел, затем не выдержал и во весь голос как закричит:

— Когда же ты обломаешься, сучара!!!

Изумленный отец немедленно делает замечание:

— Ростислав!

Но грамотный малый отвечает:

— Пап, а как мне ещё назвать большой сук?

И трудно оспорить: «сук» в превосходной степени так и звучит…

3. Что происходит, когда поменял местами буквы в английских словах. Было: «Я рисую солнышко и небо», стало: «Сын не делает, но ветер сильный». Тот же случай в русском языке: «Вбооще не ванжо какк стяот бкувы в сволах тескта, мы рабзерёмся в блюом слчуае».

4. Переписка по СМС: «Как думаешь, в 20 лет уже поздно женится или ещё рано?» Ответ: «Когда выучишь правила, в каких глаголах писать -ТСЯ, а в каких -ТЬСЯ, тогда и женись».

5. Разговор двух студентов:

— Ты знаешь, что означает слово «вкупе»?

— Эээмм… «В купчину», наверное?

— «Вкупе» означает «в сборе, в куче, в совокупности»! Учи русский язык, двоечник.

6. Люблю слово «обожди». Сразу так и веет уютом 19 века. Ладно, постою в сенях, пущай извозчик не подгоняет коней.

7. Задание из учебника, где нужно вставить недостающую букву в слове «к…сьба». Пятиклассник Алёша вставил букву «у» (кУсьба). Комментарий удивлённой учительницы:

— Кусьба у тебя произошла от какого слова, «кусь»?

8. Отдыхал недавно в Армении. Пришлось уехать на день раньше. Для возврата денег написал заявление, в шапке указал: «Сидорова Святослава Александровича» (я Сидоров). После этого возникли трудности с реквизитами карты. Бухгалтер спрашивает:

— Почему в заявлении женская фамилия Сидорова, а вы – мужчина?

Пришлось долго объяснять, что такое родительный падеж (между прочим, это тема из школьной программы).

9. Работаю в сфере зарубежного производства. Каких только выражений за 3 года трудовой деятельности я там не слышала. Только смирилась с местным сленгом «окейный продукт», как появился вариант и хуже: «океить детали». Ладно, будем снова привыкать…

10. Недавно был в сетевом магазине продовольственных товаров «Пятёрочка» на представлении. Диктор озвучил несколько рецептов весенних блюд. Услышал от него фразу: «Наступил крайний месяц зимы». Дальше я уже не мог воспринимать текст. Неужели слово «крайний» уместно в любом другом контексте, кроме как в приметах и суевериях? Вряд ли такое можно услышать на федеральном канале или по радио. Неужели я превращаюсь в граммар-наци?

11. Случай в церкви при проверке церковной сметы. Диалог двух сотрудников:

— Евгений, подскажите, пожалуйста, неужели нам понадобилось ещё больше свечей?

— Что вы, Ярослав, разве там было что-то написано про свечи???

— А как ещё понять строчку «освятительные приборы»?

12. Невообразимо! Изучать русский язык с рождения, писать по нему диктанты в школе, сдавать экзамены, углублённо изучать его в вузе, и даже к старости не знать всех тонкостей языка, чтобы потом какой-нибудь Уильям сказал вам: «Ин инглиш, плиз».

13. Объявление на столбе: «Продам дедский велосипед». Опечатка сразу напросилась на остроумный комментарий. Ниже кто-то написал: «А дед-то об это знает?»

14. «Он говорил ей, что её любит». Попробуйте вставить в любое место данного предложения слово «только» и наблюдайте, как меняется смысловая нагрузка.

15. Кипит мозг у англичанина. Как сказать «Заплатите за апрель» в present continuous? «Заплачивайте за апрель»? «Прямо сейчас продолжительно оплачивайте за апрель»?

16. Мы россияне, но наша семья недавно иммигрировала в Германию. Родной русский язык восьмилетний сын изучает в школе как иностранный. Однажды он попросил написать учителя: «пищевая сода», «пищащий котёнок» и «писчая бумага». Учитель задал вопрос: «Как сода и бумага могут пищать? Это же нонсенс».

17. Случай на языковой проверке диплома. Преподаватель хвалит студентку: «Всё настолько грамотно изложено, и нет ни одной орфографической ошибки. Ты, наверное, русская?». Девушка даёт утвердительный ответ и спрашивает: «А что?». Преподаватель обводит красным огромное предложение на 6 строк и поясняет: «Так могут написать только русские».

А Вы с великим и могучим русским языком в каких отношениях состоите? Пока на «Вы» или уже на «Ты»?